Паладин. Странствующий рыцарь - Страница 68


К оглавлению

68

– Принимаю, – прорычал Альберт, – считайте, господин Люка, что вы проиграли.

– Почему? – полюбопытствовал бес.

– Потому что, когда все это закончится, и с меня снимут ошейник, я ему лично своим родовым мечом голову с плеч снесу! Без суда и следствия!

– Без суда и следствия нельзя, – озаботился Кевин.

– Да, нэ па панятиям это, – согласился Вано. – Слюшай, давай я буду пракурор?

– А я адвакат, – обрадовался Гиви.

– Ну, а я в таком случае буду судить, – эта идея Альберту понравилась.

– Тебе нельзя, – осадил его рыцарь.

– Это еще почему? – обиделся граф.

– Ты уже взял на себя обязанности палача, – пояснил Люка, – а в таком деле, как судопроизводство, работа по совместительству не допускается. Судьей буду я!

– Еще чего? – возмутился Альберт. – Приговоришь его к виселице и мои денежки в карман? Не пойдет!

– А ведь он прав, ты заинтересованное лицо, – согласился с аргументацией графа Кевин. – Предлагаю эту должность доверить Зыргу. Он сейчас кабанчика докушает, станет добрый, и тогда у нашего капитана появится шанс избежать как виселицы, так и плахи. Благословит его пинком под зад и все дела.

Капитан сквозь зарешеченное окошко во все глаза смотрел на то, как заключенные делят меж собой судейские должности, готовя над ним процесс.

– Тьфу! Первый раз таких придурков в зону везу. Один нормальный человек среди вас оказался… да и тот не человек. Сидит себе спокойно, брюхо набивает. И правильно делает. Когда теперь еще нормально пожрать придется?

Капитан пришпорил коня и умчался вперед. Друзья перевели взгляд на Зырга, который, в отличие от них, всякой фигней не занимался, а деловито обгладывал тушу кабана. От нее осталась уже только половина. У всех сразу заурчало в желудках. Откушать в «Райских Кущах» им так и не удалось, а потому они начали отнимать жареную хрюшку у тролля.

– Не делай из еды культа, мохнатый, – пропыхтел бес, отдирая от его завтрака солидный кусок.

Его примеру последовали остальные, и в фургоне воцарилась тишина, нарушаемая только дружным чавканьем и треском разгрызаемых костей. Зырг грустно посмотрел на кабанью голову, нанизанную на кочергу, как на шампур, – все, что осталось от кабанчика.

– Тормози! Всем спешиться и сосредоточиться вокруг фургона! Зарядить арбалеты! Приготовить мечи!

Вопль капитана заставил всех встрепенуться. Кони начали сбавлять ход и скоро остановились. В зарешеченном окошке показалась довольная физиономия Гардена.

– А вот и братва ваша подвалила. Ишь, спешат, догоняют. Сейчас всех твоих людишек, Бертуччо, в оборот возьмем! Одним ударом! Эх, день задался! Давно я столько гопников, убийц и воров за один день не брал!

– Господин капитан, – к Гардену подскочил стражник, – они едут со штандартом графа!

– Ерунда, обычная бандитская уловка.

– Да вы посмотрите сами, это же наш господин граф Леон де Рейзи!

Лицо Альберта исказила сардоническая усмешка.

– Вот теперь ты у меня за все получишь, холоп, – прошипел он.

– Не спеши, – тормознул его Кевин, – ты вот сейчас под личиной?

– Ну?

– Те, кто нас догоняют, тоже могут оказаться под личиной. Сидеть всем тихо и не дергаться, пока не разберемся, что к чему!

Командовать Кевин умел. Все, даже Альберт, затихли как мышки и начали прислушиваться к тому, что происходило вокруг. Судя по топоту множества копыт, фургон догонял довольно солидный отряд. Он становился все громче и громче и скоро можно было различить голоса приближающихся всадников.

– Вот, кстати, – донесся до них голос Леона де Рейзи, – прекрасный случай. Транспортируют преступников в каменоломни. Давайте ограничимся этой инспекцией и поедем обратно. Вы поймите, господин советник, скоро приезжает король, мне надо столько всего успеть сделать! Недавно было нападение троллей на мой замок, а вдруг нападение повторится на зимнюю резиденцию? Надо все проверить, утроить охрану, а вы со своей клубникой со сливками! До каменоломен еще почти сутки пути! Сколько времени потеряем!

– Я вас понимаю, граф, но режим питания заключенных дело не меньшей государственной важности! – прожурчал вкрадчивый голос тайного советника короля. Судя по звукам, всадники спешились. – А если начнется бунт? Начнут подавлять, будут жертвы, а у жертв есть свои родственники, жаждущие отомстить за пролитую кровь? Бунт перерастет в революцию, а это уже смена династии! Нет, я должен убедиться, что сливки с клубникой выдают всем заключенным без исключения!

– Бред! Гарден, кого с такой охраной везешь?

– Отпетые уголовники, ваше сиятельство!

– Да у тебя все отпетые, – ворчливо пробурчал граф. – Слушай, хоть ты подтверди господину советнику, что заключенных в каменоломнях у нас нормально кормят.

– Так точно! Отлично кормят! Баланда такая, что уписаться можно… в смысле обожраться! Ложка в миске торчком стоит! Да мы даже в дороге арестантов не хуже чем в ресторациях кормим! – воскликнул капитан.

– Ну-ка, ну-ка, это интересно, – заинтересовался советник, – откройте фургон, я посмотрю.

– Ваше сиятельство, там опаснейшие преступники! Крутые бандитские авторитеты. Двое из них в законе, коронованные, да к тому же еще и маги среди них имеются! Как бы чего не вышло.

– Разве Альберт тебе не выдал на такие случаи ошейники сумасшедшего мага? – сердито спросил граф.

Друзья посмотрели на Альберта. Тот удрученно кивнул головой: моя, дескать, вина.

– Выдал, – поспешил заверить графа капитан, – они у меня все в ошейниках.

– Ну, так открывай!

– Давайте их оттуда лучше по одному, а то слишком уж они крученые. И начать лучше с мохнатого. Он у них самый габаритный, так мы ему целого кабанчика в дорогу дали, чтоб, не приведи Вездесущий, в дороге не оголодал. Мы для наших заключенных ничего не жалеем!

68