Паладин. Странствующий рыцарь - Страница 80


К оглавлению

80
* * *

К завтраку-обеду-ужину они, конечно, опоздали, о чем красноречиво говорил сытый вид Зырга, откинувшегося в своем массивном кресле. Граф Леон де Рейзи, хмуро посмотрел на рыцаря и его пажа, перевел еще более хмурый взгляд на гномиков, Люку и сына, который нервно ерзал в своем кресле, норовя встать, но под мрачным взглядом отца опускался обратно, болезненно морщась при этом. Похоже, граф последовал совету Кевина и воспитал отпрыска по полной программе. Гномы и бес мутными глазами смотрели в потолок. Нетронутые блюда с едой стояли перед ними, но они старательно воротили нос, с трудом сдерживая спазмы желудка.

– Прошу прощения, граф, что заставили ждать, – начал извиняться юноша, – но мы с Фелимором так надышались винными парами этой ночью, что долго не могли заснуть.

– Вы-то надышались. А вот кое-кто налакался, – мрачно сказал Леон де Рейзи.

Чувствовалось, что разговор предстоит тяжелый. Гномики, Альберт и Люка понурили головы, приготовившись к разносу.

– Ну, и что вы скажете в свое оправдание? – сурово спросил граф. – Пока все ищут проникших на территорию резиденции преступников, пытаются предотвратить покушение на короля, живота своего не жалея, – Зырг при этих словах согласно закивал головой, поглаживая раздувшийся живот, – вы позволили себе устроить гулянку! Нет, этих двух, – сердито покосился граф на гномиков, – я ни в чем не обвиняю. Они не подданные нашего короля, а потому в поисках принимать участия были не обязаны. Так что против них я ничего не имею…

Гномики попытались кивнуть головами и со стоном отказались от этой попытки.

– Слюшай, нычэго нэ имээм, – жалобно проблеял Авоська.

– Здоровье бы паправить, – взмолился Небоська.

Граф к их мольбам был глух. Перед гномиками стояли полные кувшины молока. Спиртного на столе вообще не наблюдалось.

– С этими все ясно, – продолжил обличительную речь Леон де Рейзи, – но вы-то как могли себе такое позволить? Господина Люку я обвинять не имею права, этим, я думаю, займется мой крестный сын, а вот ты, Альберт, как докатился до такого?

– Ну… – молодой граф явно не знал, что сказать, – …я вообще тут ни при чем, – выдавил, наконец, он из себя.

– Это как это ни при чем? – возмутился Люка, которому явно не хотелось брать все на себя. – А кто через портал баб в подвалы отправлял, Пушкин?

Альберт сквозь щелки мутных глаз мрачно посмотрел на Люку и тоже начал сдавать подельника.

– А кто громче всех кричал, что намечается крутая веселуха и не хватает только баб? Да еще привередничал! То грудь слишком маленькая, то ж… слишком большая!

– И ты тогда всех без разбора в винные погреба отправил, – хмыкнул Леон де Рейзи.

– Ну да, – понуро вздохнул Альберт, – знаешь, сколько магии на это ухлопал?

– Догадываюсь. Значит, так. Сейчас каждый лечится молочком…

– Папа, а может, по стаканчику? – взмолился Альберт.

– Я даже на портвейн согласен, – поддержал его Люка, – хоть на «Три семерки», хоть на «Агдам»!

– Однако ты замахнулся, – покачал головой граф де Рейзи, – это ж элитные сорта! А может, вам «Солнцедар» подать?

– Подай! – тут же согласился Люка.

– С ума сошел, – зашипел на бесенка Альберт, – это же для плебеев. Его только свиньям пить!

– Да ты вчера не хуже свиньи нажрался! – рявкнул на него отец.

– Слюшай, граф, – глазки Авоськи жалобно блестели, – я сагласэн на солнцэдар.

– Толко паболшэ, а? – простонал Небоська.

– Перебьетесь, – отрезал граф.

– Слюшай, Гиви, тэбэ нэ кажэтся, что это пахожэ на палитычэский гэноцид?

– Очэн пахожэ, Вано. Мы здэсь кито?

– Кито?

– Прыдставитэл угнэтэнный рас, загнанный пад зэмлю.

– Нэ дать поутру пахмэлиться ест прэступлэний.

– А давай дяде пажалуэмся.

– Давай пажалуэмся.

Маленькие вымогатели уставились на графа в ожидании его реакции. Реакция была довольно неожиданная. Как ни был граф зол, смеха сдержать не смог.

– Надо же, какие аргументы звучат! Гиви, да тебя когда в каменоломни заметали, ты и то так не выражался.

– Идиот! – без всякого акцента сказал Вано, отвесив брату подзатыльник. – Трудно на нормальной фене базар прокачать было?

– Не понял, – насторожился Кевин.

– Чего ж тут непонятного, – усмехнулся Леон де Рейзи, – эти два брата-акробата прекрасно языком нашего королевства владеют. На официальных приемах, помнится, чисто говорили. А вот почему они перед тобой дурака валяли, это уже действительно интересно.

– И что интересно, не они первые меня дурят! – нахмурился Кевин.

– А кто еще? – полюбопытствовал граф.

– Домовой мой, Руфик. Но его-то я быстро обломал.

– Слушай, шеф! – взмолился Вано. – Нам без фени нельзя. Уважать не будут. Авторитет потеряем.

– Не позорь перед местной братвой, – поддержал брата Гиви. – А вдруг кто услышит? Такой источник информации потеряешь!

– О-о-о… – протянул изумленный граф.

– Это уже другой расклад, – хмыкнул юноша.

Как ни было плохо Альберту, но и он кинул на гномиков заинтересованный взгляд.

– Ладно, говорите, как хотите, – милостиво разрешил рыцарь.

– Так, – привлек к себе внимание Леон де Рейзи, – пока я навожу здесь порядок и устраняю последствия ночного погрома, вы все, под предводительством моего крестного сына, идете в порт и устраиваете торжественную встречу Амбре де Саку, из-за которого, чтоб его приподняло и прихлопнуло, наш король сюда и приезжает на четыре месяца раньше положенного срока. Что делать, знаменитость. Здесь проездом. Золотой голос. Должен приплыть на фелуке «Веселый Баклан». Кевин, я надеюсь на твое благоразумие. Этим четырем водки не давать, эля не наливать. Квас, рассол, ряженка, простокваша.

80