Паладин. Странствующий рыцарь - Страница 5


К оглавлению

5

– Ты что тут делаешь? – с трудом переведя дух, спросил герцог. Вопроса умнее в тот момент он придумать не мог.

– Прячусь, – ответила девушка.

– Фу-у-у… – с невыразимым облегчением выдохнул Кевин, до которого только теперь дошло, что самое страшное уже позади. – Присаживайтесь, герцогиня. Рассказывайте все, что с вами произошло. И вот еще что. Люка, задерни шторы. Зырг, стой у дверей. Никого без моего приказа не впускать. Даже людей герцога. Извините, ваше сиятельство, – ответил он на изумленный взгляд отца Офелии, – но охота шла, как я понял, за вашей дочерью, и, пока мы не разобрались, кто за этим стоит, пусть никто не знает, где она сейчас. Так спокойней.

– Согласен, – герцог уважительно посмотрел на юношу. – Вы, действительно, прекрасный профессионал. Слушай, доча, а что это за история с пловом и пахлавой?

– Пап, ну я со вчерашнего дня ничего не ела. Проснулась, а тут такие ароматы, и этот с поварешкой… – покраснела девица.

Люка, задергивавший в тот момент оконные шторы, невольно рассмеялся.

– Вот теперь верю, что это, действительно, наша Офелия, – сказал он. – Знаете, – признался бес герцогу, – в первый момент я подумал, что нам двойника, гомункула подсунули.

– Что!!?

– Некроманты еще и не такое могут, ваше сиятельство, – успокоил герцога Кевин. – Меня, кстати, этот факт тоже убедил. У моей команды всегда был прекрасный аппетит.

– Твоей команды? – прищурился герцог.

– Ну… пока до Одерона добирались, – смутился юноша, – мы все были одна команда.

– Один за всех, и все за одного! – с пафосом сказал бес.

– Ладно, – задумчиво пожевал губами герцог, – раз одна команда, то давай, дочка, рассказывай все без утайки. Что произошло вчера. С того момента, как ты пошла переодеваться?

– Ужас. Только я в свою комнату вошла, как со двора какие-то вопли, звон, беготня, и в окно кто-то лезет во всем черном.

– В доспехах? В окно? – удивился Зырг.

– В каких доспехах? – нетерпеливо дернула плечиком девушка. – Просто во всем черном! Лицо в маске. Одни прорези для глаз. Меч поднимает и на меня. Схватил за платье. Я дернулась, а оно вдрызг! Хорошо на постели заранее приготовленный костюм уже лежал. Я его хвать, а он меня за руку поймал и потащил к окну… абсолютно голую… – девушка мучительно покраснела.

Кевин с огромным трудом сдержал утробный рык, рвущийся наружу.

– Я его за руку укусила, он завопил, на мгновение отпустил меня, но успел перехватить за волосы. Тогда я ему коленкой между ног ка-а-ак дам! А у него в другой руке меч был. Он пополам согнулся, да этим мечом мне волосы и оттяпал. Пока этот гад разгибался, я по веревке, по которой он в мои покои залез, вниз и скользнула. Хорошо там парк. Я в кустах на себя костюм натянула. Вокруг какие-то страшилы в черных доспехах носятся, за ними наши люди и графская свита. Хорошо, костюм зеленый, в кустах меня не заметили. Ну, я к тайному ходу, что из сада за пределы замка ведет. Помнишь, ты мне в детстве его показывал, па? Выбралась наружу и в город что есть духу припустила. Испугалась очень. В замок возвращаться боялась, а уже стемнело. Ночь. Куда, думаю, деваться? А потом меня осенило: есть надежное место. Мы ж этот дом для Кевина с тобой вместе выбирали. Ну, думаю, раз он от некромантов меня отбил, то от этой нечисти и подавно защитит.

– Бедная девочка. Слава Вездесущему, он не оставил тебя в беде, – герцог провел здоровой рукой по измученному, осунувшемуся лицу дочери.

Зырг, несший вахту около двери, о чем-то напряженно думал, помогая себе всем телом. Одна рука его при этом словно держала что-то невидимое в воздухе, другая с кочергой была поднята. Тролль сгибался пополам, словно от удара под дых или по причинному месту. Судя по озадаченному лицу, что-то у него не получалось. На вопросительный взгляд Кевина Зырг выразительно чиркнул себя ребром ладони по горлу и недоуменно пожал плечами. К счастью, герцог сидел к нему спиной, а потому ничего не заметил. Офелия же, украдкой, из-под стола показала троллю кулак и скорчила ему такую зверскую гримасу, что тот тут же прекратил заниматься пантомимой.

– Все будет нормально, пап, – ласково увещевала отца Офелия, – здесь я в безопасности.

– Верно, дочка, – герцог поднял глаза на юношу. – Рыцарь Кевин, вы не возражаете, если некоторое время моя Офелия погостит у вас?

– Разумеется, ваше сиятельство, – Кевин старался не выдавать своей радости, сделав учтивое лицо. – Только есть одно соображение. Я думаю, пока мы не найдем преступников, что покушались на вашу дочь, благоразумнее было бы увезти ее из Босгона куда подальше. И желательно сделать это так, чтобы никто, даже вы, не знали куда. Скоро многие узнают, кому принадлежит этот дом. А те, кто стоят за похищением, наверняка в курсе о моей роли в спасении вашей дочери.

– Не возражаю. Я распоряжусь, чтобы вам прислали денег на дорогу.

– Я странствующий рыцарь, – в голосе юноши прозвучала обида, – и делаю это не за деньги.

– Вот и странствуйте с моей дочерью подальше отсюда, в безопасном месте. А деньги в дороге всегда пригодятся. А пока вы будете странствовать, я уж докопаюсь, кто стоит за всем этим. Вот только куда же вы пойдете? Столько опасностей вокруг. Нечисть, маги, некроманты… Может, охрану вам выделить?

– Ва-а-аше сиятельство, – укоризненно протянул юноша, – вы ж нас сразу демаскируете.

– Да-да, я понимаю…

– А вот насчет магов всяких, это вы правильно заметили.

Кевин поднялся из-за стола и начал снимать с себя что-то невидимое. Герцог насторожился, опасливо смотря на рыцаря. Похоже, он призадумался о психическом здоровье воина, которому доверяет свою дочь.

5